編隊故事

祖國 - 這是你出生的土地。 起源,意義和使用這個詞。

通常情況下,他自己的家來說,我們提到這個詞的“家園”。 它指的是我們出生的時候,櫻桃,在窗口開花的房子,學校的院子裡,在那裡追逐一個球,一個安靜的公園般的初戀和無憂無慮的青春。 祖國 - 這是我們的生命和靈魂,一個地方沒有憐憫給予最珍貴的其中的一部分:自由和生命。

起源

還有的地方的話就進入我們的文化和生活方式的幾個版本。 首先說,祖國 - 是的轉型“的父親。” 因此,它被當作“父親的土地”,“由父親選擇”。 這種理論的支持者認為,這個詞有一個斯拉夫根,在基輔羅斯的日子裡,使用了IX-X世紀。 第二個版本表明,它不拿出我們的祖先,和鄰近的波蘭人民。 他們有一個字ojczyzna,通過ojciec形成 - 父親。 一些歷史學家說,俄羅斯開始用它在十六世紀,當 波蘭立陶宛聯邦 在國際舞台上的一個偉大的和有影響力的狀態。

正如你所看到的,祖國 - 男性祖先 - 語義來自父親和父親的。 這似乎暗示:雖然主導的社會是性較強。 他們的政策依賴於決策,經濟,文化和社會生活的其他領域。 這是父權的權力基礎,所以它開始叫家園。 國土被認定與勝利的戰士,強而有力,保護它的人民和保護他們。

如果你看一下俄語字典,那麼你可以閱讀無處不在的家園 - 這是人出生的地方。 在這片土地上他的祖先居住的父親和母親,祖父和曾祖父。 很多人認為,你的本機可以安全地調用自己,如果出生在一個給定的領土在第三代。 在這兩種情況下,你仍然被認為是遊客或移民。

祖國 - 那地的習俗和傳統也早已日常生活的一部分。 例如,只有真正的俄羅斯人喜歡慶祝舊元旦或極地探險家 - 那些不熟悉的其他國家居民的節日。 Otchizna - 概念,其可以在寬的和窄的意義上使用。 在第一種情況下,它是你的,在第二個國家 - 你的房子,街道,地區或區域。 這個詞經常被比喻的意義上使用。 對我們來說,祖國 - 不僅是地球和它上面的天空中,它也是俄羅斯人的所有屬性:娃娃,餃子,棕熊,背心和kokoshnik。

使用

Word中的家園 - 俄羅斯經典作品的最流行的一種。 他們對待他有些惶恐不安,因為在那些日子裡是個聖徒祖國的土地,保護你,沒有恐懼或疑問,去他們的死亡。 這個詞經常被用來在萊蒙托夫的詩:“我愛我的祖國,但奇怪的愛”。 普希金還裝飾他們與世界著名的押韻的台詞:“對於遙遠的故鄉的海岸你離開一個陌生人的邊緣。”

在我們這個時代,我們經常使用這個詞。 然而,在普通的言語,它不會經常發生。 類似於古老的,它更適合特殊場合,禮儀活動。 例如,2月23日我們稱之為 祖國,後衛的日 這聽起來比在祖國的情況下,更喜慶。 它是用於在日常對話例子,更加和諧的聲音。 具有強烈和嚴重 - 如果國土與軟的東西和家庭,家鄉有關。 這個詞使得驕傲地抬起頭來,說:“我是俄羅斯,並以此為榮”

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.