編隊語言

語言和語境的同義詞

同義詞 - 處於意義和不同的表現力和文體特徵類似或相同的話。 他們有不同的類型,如語言,風格。 也有上下文的同義詞。

在具有類似的或相同的值表達一種概念,強調其各種特徵,在不同的表達本文體特徵可組合字的更廣泛的定義。 這種認識是特有的現代語言學家和形成在幾乎所有歐洲語言。

同義詞和詞性

語言和語境同義詞的事實,他們總是引用相同的特點 講話的一部分。 社會形態的條件是必須在它們的定義。 因此,在俄語可以歸結為一時 片刻, 果凍果凍,一個巨大的 巨大的 謊言謊言的他的話 但是, 如果等。

類型的同義詞

在俄語有一萬多的代名詞系列,以及各種類型的實質性標準的基礎上分配。

-雙峰-絕對同義詞,即在含義(河馬河馬, 語言學語言學)完全一致,即字

在語言淨雙峰是不夠的。 詞與河馬 河馬的科學性和不科學的,它的陌生人的基礎上有所不同。 問題出現時的概念接近的值。 母語是很容易的直觀它們之間界定風格的差異。 更困難的是,當涉及到語義同義詞: 房子 建築 - “家”的單位在談論人住的地方時才使用。 這包括通用的關係。

- 概念,表意和語義同義詞 - 表徵的症狀表現的不同程度的話。 例如: 一個美麗精彩。

-文體同義詞-的話,讓不同的情感和評價響應指: 逃跑, 逃跑沖洗; 眼睛, 眼睛ZENK。

- 混合型 - 語義和文體同義詞是概念性含義和內涵的不同和一部分。 例如: 一個膽小, 膽小, 懦弱。

語言和語境的同義詞

同義詞供奉在語言實踐,具有整體概念macrocomponent攻方的部分,不管上下文,稱為語言: 緋紅, 猩紅色, 紫色等。 這樣的話是同義總是,而不管其中所使用的上下文。 對於他們來說,自定義詞典編譯。

語音或者只在特定語境的文字表現出的同義詞親和力值,並且沒有共同語言了Sem。 對於他們的做法不夠概念的相關性,這意味著它們可以成為導致某些協會心目中的揚聲器或作家的話。 完全不同的概念可以進入關係的同義詞,指的是同樣的事情,在一定範圍內自由地相互取代,但僅限於它的極限。 在字典中,他們是不固定的。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.