新聞社會文化

布里亞特的名字:從壓迫到現代

幾乎所有的布里亞特名字都是從其他語言借來的:西藏和梵文。 但是,它發生在很久以前,超過三百年前。 這就是為什麼在現代,大多數布里亞特人甚至不懷疑他們的名字根本就沒有民間故事。 他們被認為是自己的。 應該指出的是,當使用其他語言編寫名稱時,他們的聲音將會有很大的不同,因為語言的特殊性發生了。

老一輩的名字

在1936年之前出生的人被稱為太難了。 也就是說,第一個布里亞特的名字是由幾個詞組成的。 例如,“Garmazhal”是指一個人被“星星保護”或“Dashi-Dondog” - “創造幸福”。 另外,老一輩的名字清楚地表明了 宗教世界觀 的影響 。 鑑於西藏人和布里亞特人具有相同的宗教信仰,所以打電話給孩子,首先要注意的是他將受到高等兵力的保護。 順便說一句,引起西藏人的名字的同樣的宗教在布里亞特區生根。 你應該注意語法傳統,因為他們沒有男女分歧。 男孩和女孩都可以這樣叫。

壓制名稱

1936年以後,當時間壓制,布里亞特的名字也發生了重大變化。 現在他們用自己的母語。 男孩通常被稱為各種形容詞。 例如,“Zorigto”,這意味著“勇敢”。 這些女孩的名字叫做女性柔和的筆記(“Sesegma” - “花”)。 而且顏色特徵也開始被使用,孩子可以有一個名字叫“烏蘭巴托” - “紅波加蒂”。 然而,即使在這個時候,西藏傳統仍然不會留下布里亞特的文化。

雙重和“多色”布里亞特的名字

後來,已經在1946年,有 兩個名字。 但是,他們也不是真正的布里亞特人,因為他們是用西藏和梵語來製作的。 例如,“Genin-Dorzho”是“鑽石朋友”。 但在這個時候,最漂亮的布里亞特的名字就出現了。 他們可以指“射線”,“喜悅”,“英雄”或者例如“寶石”。 因此,本地名稱僅在1970年分發。

外國時尚潮流時命名孩子

幾十年前,有一種叫外國人的時尚。 這就是為什麼布里亞特的名字到2000年不同。 他們來自歐洲和英國。 這種趨勢導致布里亞特人忘記自己的文化,並加入其他人,包括俄羅斯文化。

恢復本土文化和傳統

長期以來,這種情況不能保持正常,很快人們開始回歸自己的傳統。 這就是為什麼布里亞特現代名字與原始文化接近。 到目前為止,任何一個家庭出生的孩子的頭都呼籲僧侶幫助他們的名字。 他們看著星星,並按照宇宙燈被告知,給寶寶打電話。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.