出版物和寫文章

席爾瓦Kaputikian:傳記和作品

半個多世紀以來,每一個亞美尼亞學生,幾乎掌握了本地字母表,背一首詩席爾瓦Kaputikian“聽著,我的兒子。” 這個詩人,其作品在俄羅斯響起文學翻譯Okudzhava,葉夫根尼·葉夫圖申科, B. Akhmadullina 等,取得了亞美尼亞文學的發展和加強前蘇聯加盟共和國的人民之間的文化紐帶的巨大貢獻。

父母

未來的詩人出生在埃里溫於1919年。 她從來沒有見過她的父親,Barunaka Kaputikian,誰霍亂她出生前不久去世了。 席爾瓦的父母是來自凡難民(現位於土耳其境內)。 前二戰Barunak做過教師,是最古老的亞美尼亞政黨之一的活躍成員 - ARF。 之後,它變得清晰,該市將俄羅斯軍隊,他被移交給土耳其人,與其他居民一起,麵包車自衛的倖存者,離開了家,搬到東亞美尼亞。 在這些難民是一個母親和席爾瓦Kaputikian - 利亞。

年輕的歲月

1937年,未來的詩人從N.克魯普斯卡婭學校命名的埃里溫指示畢業。 很久以前,這個席爾瓦·卡潘蒂基恩已經開始在報紙“先鋒Kanch”,而她的詩“A Tumanyan”即將出版使她在亞美尼亞年輕人頗負盛名。 1941年,她從埃里溫國立大學語言學系畢業,成為作家聯盟ArmSSSR的成員。 8年後,她被派往莫斯科學習,在較高的文學課程給他們。 高爾基。 在那裡,她認識了很多來自其他蘇聯加盟共和國的年輕詩人和作家。

戶外活動

席爾瓦Kaputikian,傳記這是蘇聯知識分子的代表比較典型的,真誠地信仰共產主義的思想。 與此同時,她從事旨在保護亞美尼亞僑民成員的國家認同在全球各個角落活動。 特別是,席爾瓦Kaputikian前往那裡擔任各種有組織的團體,由來自西亞美尼亞和他們的後裔難民的幾乎所有國家。 其中許多在誰東道國實現了商業,科學和藝術的巨大成功的人。 因此,他們可能是在蘇聯亞美尼亞和建立蘇聯和其他國家之間的非正式關係是有用的。

在卡拉巴赫問題和他的晚年的位置

在多年的重組改革席爾瓦·卡潘蒂基恩的,儘管他的年齡,是不是在社會中的政治變化冷落。 她採取了積極的姿態上的自決NKR的問題。 1988年2月26日,與作家Zoriem Balayanom詩人為了說服他幫助解決卡拉巴赫問題,有利於卡拉巴赫的阿塞拜疆排除會見了戈爾巴喬夫。

自90年代初,席爾瓦成了Kaputikian是非常關鍵的亞美尼亞當局的政策,以及反對派集會在2004年鎮壓後,回到了聖秩序 聖梅斯羅布然後亞美尼亞共和國科恰良總統。

創建

Kaputikyan席爾瓦Barunakovna了他漫長的一生創作了許多藝術作品 - 無論是抒情和愛國。 他們發表在亞美尼亞語(其中,順便說一句,這是約60),著名的文學期刊和文集。 此外,席爾瓦Kaputikian積極翻譯歐洲的作品, 蘇聯詩人 來自中東和作家。

家庭

席爾瓦Kaputikian只是一個短期的婚姻。 她的丈夫是一位著名的詩人亞美尼亞霍維漢納·希雷斯,他的詩“Danteakan”,致力於稱為 亞美尼亞種族滅絕。 從這段婚姻在1941年,一個兒子出生 - 阿糖胞苷,誰後來成為著名的雕塑家。

榮譽

席爾瓦Kaputikian優點被當局ArmSSSR,蘇聯和亞美尼亞共和國讚賞。

他的第一個獎項 - 第二學位的斯大林獎 - 她在1952年贏得了新書“我的家人。” 此外,它已獲得 訂單十月革命, 紅勞動旗幟, 人民 溝通。 Mesropa Mashtotsa,奧爾加公主III度(烏克蘭),等等。

1988年,她亞美尼亞蘇維埃社會主義共和國的國家獎被授予,並在10年後席爾瓦Barunakovne授予“年度女性”(根據地理劍橋學院)的稱號。

記憶

Kaputikian席爾瓦Barunakovna(見照片。上圖)於2006年去世,被埋葬在他們的萬神殿。 科米塔斯。 三年後,在埃里溫,詩人之家博物館被打開了,定期舉辦教育和文化活動。

最近,她的工作積極討論青年和文學評論家。 同時表示,她這一代的亞美尼亞詩人之中是許多人誰擅長Kaputikian人才的實力,但不應該固步自封的觀點。 誰是正確的,時間會證明一切,但現在每個小學生亞美尼亞引述可以其著名的詩行對他的母語。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.