藝術與娛樂文學

“從威特榮辱與共”Griboyedov的格言

1824年俄羅斯一直相當繁忙。 與格魯吉亞關係複雜,高加索並不想進入的狀態“和平”。 十一月聖彼得堡是圈養的元素 - 在19世紀洪水最強的企業之一,它聲稱人的生命和傷害了窮人中的窮人。 在帝國的不同地區爆發民眾騷亂的口袋。 南北朝十二月黨人協會正在加緊活動,準備起義。 哲學和政治生活正如火如荼,全國沸沸揚揚像驚濤駭浪。 這不是巧合它是在1824年,觀眾達到一個驚人的一塊,其中注定不只是生存的創造者,也能達到不朽。 我們談論的是一個喜劇A. S. Griboedova酒店“禍從威特”。

關於歷史上的幾句話

筆者製作的文本兩年左右,1822年至1824年年。 當Griboyedov喜劇試圖打印,審查被強加在產品上明確的和無條件的禁令。 光看到了幾件,和大面額鈔票。 但喜劇在聖彼得堡立即出售的名單上,感動遠遠超出了資本。 文字由心臟學會,“從威特榮辱與共”的普及日益成長的日子。 為了防止這種情況不能有任何障礙物專制。 語言和它的風格 - 一個用於大規模普及的現象,主要的解釋,讀者的喜劇愛情。 幾乎立即開始工作絕版的報價。 並不是沒有普希金的日記有一個事實,即文本的一半進入諺語的記錄。 他是對的。 “禍從威特”的格言不僅成為社會的當時受過教育階層的講話中不可或缺的一部分,但到今天幫助我們清楚,多汁,準確,生動地表達自己的思想。

警句的分類

為了什麼目的,筆者經常使出警句? 從何得出 語言的方式 為他們的教育? “從威特榮辱與共”的格言中的幾個功能完成的工作。 首先,他們需要個性化的英雄Griboyedov講話。 事實上,每個人物的喜劇講自己的語言,和副本Famusov自言Chatsky作為Molchalin從Skalozub不同。 其次,“從威特榮辱與共”的警句Griboyedov需要給予恰當的評估,喜劇人物的精確表徵。 由於它們的表現和一些詞的作者的能力揭示了圖像的本質,而正常的講話,將採取說不建議。 三,“禍從威特”的格言讓我們給的事件,這是在喜劇提到的情感和想像力的評估。 最後,它是通過具象與表達方式一個美妙的方式 的語言來展示 他們對某事或某人的態度。

警句喜劇的起源

按照格言“從威特榮辱與共”讓人想起諺語和俗語的外部設計。 關閉他們在內部結構民間傳說和作品,在建築的典範。 誰研究喜劇的語言,語言學家很早就關注到這一事實。 Griboyedov,尖銳地批評了外來文化的主導地位高尚,積極爭取這古老的文化和俄語在首位脫穎而出。 “從威特榮辱與共”的格言證明劇作家不僅明顯知道民間傳說,但也認為這是一個寶貴的源語言的亮度和表現力。 此外,諺語和俗語大家都熟悉的母語,無論其來源或社會層面的內容。 它們的意義是明確的,紳士和市儈與商人和農民。 因此,筆者在格言形式臨到深刻的哲學思想,使他們接近和訪問它的讀者來自各行各業。

參照的文本:步驟1,2的現象

讓我們通過行動,分析他們記住一些“禍從威特”的格言。 在步驟2中,1現象麗莎的女傭和紅顏知己索菲婭說出,我們現在在適當的情況下經常提醒短語。 這是一個氣派的憤怒的表情和愛是同樣危險的,最好還是通過比我們身上都倒出來。 “為什麼呢?” - 你問。 關於憤怒是明確的,但什麼是危險的,壞的“感覺良好”? 召回Famusov:在公眾,尤其是當他的女兒,他虔誠地稱讚他們的美德和“寺院謙遜”。 並與下屬表現為一個真正的農奴:嚴厲訓斥Molchalin,責罵,下山谷,香菜。 甚至有人誰,而麗莎是好主人的心情浮躁已知。 因為它會走出橫盤整理並有壓痛Famusov,和他的不滿。 也參照本的時候,我們可以說,對應格言任何情況下濫用他的官方立場的首領。 下屬往往是極端痛苦。

參照的文本:步驟1中,4現象

你知道什麼是功能在Griboyedov工作出台? “禍從威特”,警句從中我們明白了,可能進入同義反義和語言的關係。 麗莎稱Famusov“淘氣的孩子”和“走在”。 4他說:索菲亞現象本身完全相反,“沒有必要的樣品”,正如他自己了,FAMUSOV - 一個值得榜樣。 在這種現象中,主人公屬於另一個副本,它揭示了他作為外國勢力的忠實憎恨和時尚決定的psevdokulturnyh趨勢。 FAMUSOV - 代表一個古老的貴族莫斯科,嚴重根據過去一個世紀的法律生活。 他深深地所有重男輕女,從農奴制法的封建關係起源。 驅逐艦的口袋和心靈,“他在Kuznetsky的時尚商店不僅要求賣家,但總的來說所有那些誰是圖書,報紙和雜誌出版商海外關聯。 反對“帽和絲帶”孤憤“作者和音樂,”保羅Afanasievich作為血液敵人恨一切新的,不知怎的,他能撼動熟悉的生活,看似一成不變的方式。 如果我們寫通篇收集警句Griboyedov(“禍從威特”),這是由人Famusov說,你可以看到如何逆行,遠離社會的進步天下英雄。 但是,人們認識到,許多它的要求是不是沒有道理的! 關於外國事物完全適用於我們這個時代的俄國貴族的仿聲明!

參照的文本:步驟1 6的現象

在行動1,6現象出現在主角的作品現場 - 亞歷山大·安德烈耶維奇Chatsky。 靜思語喜劇“禍從威特”,嵌套在嘴裡,用諺語和格言有關。 關於“祖國的煙”的名言是說不管,家裡到處是如何更好的代名詞。 沒有少準確和另一個說法,修建了說法的依據是:“最好的了,我們不知道。” 還是拿這句話:“你,因為你不會找到點”。 你可以只記得有一句諺語,即使在陽光下。 或聖經耶穌說,它可以拋出任何石頭,誰是沒有罪的自己。

特性及samoharakteristika

如前所述,“禍從威特”Griboyedov的格言是作者的角色和特性的一個很好的手段出現在同一時間自我發現的一種手段。 什麼是著名的“要高興”Chatsky? 他願意給他們的商業智慧和知識,人才和力量的利益的事實。 但也正是如此,他已準備好為,不討好的人,因為是在19世紀的習俗和許多人已經在我們這個世紀的罪,21日。 野心,chinopoklonstvo,相反他們,誠信,負責的態度,你做了什麼,一直在Griboyedov的日子,很多時候,現在也有。

內部衝突

有趣的是另一警句Chatsky家左右是新的,而且一直保持同樣的偏見。 真正先進的人遠遠超過他的時候,他出現在獨白,其中批評農奴制,清水輸出“祖國之父”,腐敗,犯罪,和殘酷的農奴制度。 譴責遭受的生命和禮儀紳莫斯科,從語言,這是一個可怕的混合物“法國與Nizhegorodsky”和結束迫害教育,教育,自由。 當FAMUSOV震驚的英雄叫Carbonaro,不承認,宣講自由,我們明白,這是Griboyedov最忠實的和重要的特徵接近他的精神和性格自我披露Famusov用他無邊的慣性和保守主義。

古典主義,浪漫主義,現實主義

Griboyedov喜劇有機結合所有三個文學思潮。 作品語言 - 一個活生生的例子。 喜劇風格被認為是低,它在老百姓的語言,T。E.會話寫正確。 劇作家在一定程度上用它,實現實時的語音效果。 而在他的格言是許多方言,俗語。 然而,他的文字屬於社會的莫斯科貴族,T。E.足夠的教育層次。 因此,語言字符的最大親近俄羅斯文學語言。 在極少數外國借款或 之乎者也,言 舊斯拉夫語的。 關於這一點,和警句。 他們每個人都清楚,簡單,裝飾著像寶石喜劇。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.