編隊語言

拉丁諺語:例子。 熱門拉丁表達式

有一個談話的時刻,當普通的話是不夠的,或他們似乎不起眼到我要發送的深邃感,然後來到援助翅諺語 - 拉丁美洲是最顯著的思想和簡潔的力量。

拉丁語 活著!

一個偉大的很多單詞和短語在世界的不同語言都來自拉丁美洲借來的。 他們astolko深入人心,被經常使用。 例如,大家都知道AQUA(水),不在場證明(清白的證明),索引(指針)否決(禁令),為不受歡迎的人(的人誰不喜歡看的,沒想到),密友(我的知己),母校(母親,護士),卡普里迪姆(只爭朝夕),以及著名的postkriptum(PS),作為後記正文,並且先驗(依靠經驗和信心)。

基於這些詞使用的頻率,說拉丁語早就死了,現在還為時過早。 他將生活在拉丁格言,詞和警句很長一段時間。

最有名的格言

最流行的拉丁詞組的小單子,在一杯茶已知的歷史作品和哲學對話的許多球迷。 他們中許多人實際上是家庭使用頻率:

姆螺斯佩羅。 - 當我呼吸 - 我希望。 這句話首先在西塞羅發現在他的“信”,甚至塞內卡。

德Mortusa AUT好處了尼基爾。 - 的死是很好的,或沒有。 據認為,這句話用在二化螟公元前四世紀。

人民呼聲,Voks直徑。 - 玻璃上帝 - 人民的聲音。 這句話在赫西奧德響起,但由於某種原因被歸結為歷史學家馬姆斯伯里的威廉,這是根本錯誤的。 在今天的世界著名帶來的電影«V格言 - 怪客“。

死亡象徵。 - 死亡象徵。 該表達式曾被用作-trapistov僧人問候。

諾塔Bene的! - 呼籲關注。 往往是寫在文本字段的偉大的哲學家。

哦TEMPORA,O-摩爾斯! - 關於時間,關於道德。 的“發言反對凱蒂琳”西塞羅。

事後。 - 在行動的指定常用已經是事實了。

臨等禁忌。 - 優點和缺點。

英波諾船級社(波諾VERITAS)。 - 事實是好的。

威利願意不願意。 - 慎之又慎。 我們也可以翻譯成“想要不想要”

在維諾VERITAS

其中最有名的拉丁諺語聽起來像«在維諾VERITAS»,這是真VERITAS,在維諾 - 直接酒本身。 這是人們最喜歡的表達,常應用於玻璃,所以巧妙的方式,他們證明自己對酒精渴求。 署名問題歸因於羅馬作家老普林尼,誰在維蘇威火山爆發中死亡。 在這種情況下,對於某些版本略有不同:“在維諾VERITAS次溺水” - 和含義是,醉酒的人總是比清醒更真實。 偉大的思想家經常引用他作品的詩人勃洛克(在詩中的“陌生人”),作家陀思妥耶夫斯基的小說“少年”等一些作者。 一些歷史學家認為,拉丁諺語的著作權屬於完全不同,希臘詩人Alkeyu。 還有一個類似的俄羅斯諺語:“什麼清醒的頭腦,那麼醉語。”

從聖經行情從拉丁文翻譯成俄文

目前使用的許多成語來自世界最大的書籍繪製,並且是大智慧的種子,從年齡傳遞給年齡。

誰不工作 - 不要吃(使徒保羅的第二個字母)。 俄羅斯模擬:他誰也不行。 感覺和聲音幾乎相同。

讓杯離開我。 - 這是從馬太福音拍攝。 而來自同一來源 - 弟子是他的老師上方。 請記住,你是塵土。 - 從創世記採取了句話提醒了所有的一切值得驕傲的偉大的,所有的男人都是由相同的“試驗”。

(詩)深層調用深俄語短語有一個對應物:麻煩從不單獨來。

你的計劃是什麼 (約翰)。 - 這是前耶穌說猶大背叛的話。

短語每天

在俄羅斯轉錄拉丁諺語(為便於閱讀和記憶)在日常對話中使用,與睿智的格言裝飾講話,給它一個特殊的緊迫性和唯一性。 他們中許多人也最熟悉的:

模具DIEM dotset。 - 新的教學前的每一天。 貸記的作者 Publiliyu西拉, 誰住在公元前一世紀。

Ektse同質! - 看這個人! 表達是從約翰福音,彼拉多的話耶穌基督服用。

Elefantem前穆斯克fatsis。 - 從蒼蠅做大象。

Errare humanum EST。 - 人非聖賢孰能(它也是西塞羅的話)..

華富videri文章。 - 要,而不是看起來。

防爆的Animo。 - 從心臟,從靈魂。

Eksitus行動Probatov。 - 結果證明手段(動作,行為,契約)。

看看誰的利益

崔Bono和奎prodest(英鎊prodest)。 - 在Word中,誰經常被引述西塞羅,而這又是被廣泛引用的偵探在當代電影中的羅馬執政官:“要的利益,或者尋找誰的利益。”

歷史上的古論文的研究人員認為,這些都是律師卡西安Raville的話,在我們的時代,調查犯罪的第一個世紀,並呼籲的話評委。

西塞羅的話

西塞羅 -偉大的古羅馬演說家,政治家誰在揭露陰謀Katilinskogo發揮了主導作用。 他被處決,但許多說法思想家很長一段時間繼續我們直播間,為拉丁諺語,可是很少人知道他到底是什麼的作者。 例如,請參閱:

AB igne ignem。 - 火火(俄語:從煎鍋到火)。

一個忠實的朋友在錯誤的情況下,已知的(在他的友誼論文)

現場 - 指認為(韋弗吃kogitare)。

或者讓飲料或去(出bibat,出abeat) - 一個詞組經常在羅馬的節日中。 在現代世界中有一個對應:外國兵營入鄉隨俗。

習慣 - 第二自然(的論文“關於最高的善”)。 這種說法也引起了詩人普希金:

習慣是給我們從上面...

這封信不臉紅(epistulya非erubestsit)。 從西塞羅的信羅馬歷史學家,他在其中表達了他滿意的是在紙面上,他可以表達比語言更多。

每個犯錯,但只有傻瓜 - 堅持。 從產品回收“Philippics”

關於愛情

在本節中提出的最高感受拉丁格言(翻譯) - 愛。 反思自己的深層含義,它可以追踪外螺紋連接所有的時間:Trahit SUA quemque voluptas。

愛不是用草藥治療。 奧維德的話,後來轉述普希金:

本病是不治之症的愛。

的Femina尼基爾pestilentius。 - 沒有什麼更具破壞性的女人。 詞屬於偉大的荷馬。

奧馬爾綜合去。 - 一些維吉爾的說法,“所有的愛是其中之一。” 還有一個變化:愛所有年齡層。

舊愛需要淘汰的愛,作為計數的股份。 西塞羅的話。

拉丁短語和俄羅斯的類似物

很多拉美的說法是在我們的文化諺語所指相同。

鷹不捕蠅。 - 每隻鳥他認輸。 這暗示,你需要堅持自己的道德準則和生活規律,不低於其水平的事實。

過量的食物與心靈的清晰度干擾。 -詞彙 哲學家塞涅卡, 其在俄羅斯的一個親屬的說法:滿肚子的科學平淡。 也許這就是為什麼許多偉大的思想家的生活在貧困和飢餓。

因禍得福。 絕對相同的存在是我國一種說法。 也許一些俄羅斯同胞來自拉丁美洲借來的,並已成為一種傳統?

什麼王 - 這樣的人群。 模擬 - 像牧師,所以是的到來。 同樣的事情: 不到位,使男人和男人的地方。

什麼是允許木星是不允許牛市。 大約在同一:凱撒 - 凱撒。

誰做了一半的工作 - 已經開始(歸因於賀拉斯:“Dimidium其實魁tsopit,habet”)。 在相同的意義上有柏拉圖:“開始的時候 - 成功的一半”,以及舊俄羅斯有句諺語:“良好的開端是成功的一半。”

祖國報fumus igne alieno lyukulentsior。 - 祖國光明的火焰外國的煙(russk.-祖國的煙霧我們甜美可人)。

口號巨星

拉丁格言也被用來作為著名的人,社區和兄弟會的座右銘。 例如,“上帝的永恆的榮耀” - 是耶穌會的座右銘。 聖殿騎士的座右銘 - “非諾比斯,聖主,sed的提名拓達凱萊”,意為:“不是我們的,主,將榮耀歸給你的名字。” 一個眾所周知的“卡普雷行樂”(抓緊時間) - 是伊壁鳩魯,從賀拉斯的巨著所採取的座右銘。

“無論是凱撒或全無” - 紅衣主教博爾吉亞,誰拿卡利古拉,羅馬皇帝,以其高昂的胃口和慾望的話的座右銘。

“更快,更高,更強!” - 自1913年以來,他是奧運會的象徵。

“德綜合dubito”(在所有的疑問) - 劉若英Dekarta,哲學家,科學家的座右銘。

Fluctuat NEC mergitur(浮動,但不會下沉) - 巴黎的標誌有車下這題字。

維塔藍色libertate,尼基爾(生活沒有自由 - 無) - 與生活的這些話是ROMEN羅蘭,法國著名作家。

韋弗吃軍備(現場指打) - 偉大的Lutsiya Seneki的座右銘雅戈爾,古羅馬詩人和哲學家。

要學習如何成為一個有用的通曉

在一個足智多謀的醫學院學生,誰是如何連接到一個陌生的女孩通話的吉普賽以證人的互聯網困擾的故事“貼金手柄,並告訴好運財富。” 她嫻靜羞澀,無法正確地拒絕一個乞丐。 男人,與同情的女孩走過來,開始喊在拉丁美洲的疾病名稱,被廣泛地揮舞著周圍的吉普賽他的手中。 上次匆匆撤退。 過了一會兒,男人和女人是婚姻美滿,記住約會的滑稽時刻。

語言的起源

拉丁從他們的手掌,誰住在拉齊奧,在意大利中心的小區域而得名。 拉齊奧是羅馬的中心,其前身是城市的大帝國和拉丁語的資本被認為是從大西洋遼闊的領土地中海的狀態,以及在亞洲,北非和幼發拉底河谷的部分。

在公元前二世紀,羅馬征服了希臘,混合希臘文和拉丁文的語言,從而引發許多浪漫語言(法語,西班牙語,葡萄牙語,意大利語,其中撒丁島的語言被認為是在聲音拉丁最接近的)。

在當今世界上是沒有的拉丁文藥不可想像的,因為語言聽起來幾乎所有的診斷和藥物,以及古代思想家的哲學著作在拉美仍然是書信體裁和最優質的文化遺產的標準。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.