新聞與社會名人

安德烈·加夫里洛夫:全大全

俄羅斯演員安德烈·加夫里洛夫不太為公眾所知悉。 這在很大程度上是由於這樣的事實,他不再從事比玩俄羅斯配音外國電影。 他的聲音說畫“為拉斯維加斯票”,“叢林”,“非常偵探俄羅斯”和許多其他的英雄。

傳記

安德烈·加夫里洛夫出生於1952年1月27日。 離開學校後,他成為了在莫斯科國立研究所,在那裡他能夠接受教育,這使他十年的工作作為國際記者TASS的學生。 在1980年,它獲得了普及作為外國音樂專欄作家,因為他的筆退出草圖和註釋板西方的流行音樂家。 與此同時,他的極大興趣,電影開始學習作者的翻譯。

加夫里洛夫積極跟上的對應與列寧格勒詩人,其中一些後來被刊登在雜誌和一些書籍。 1990年,安德魯·玉曾在奧斯坦金諾,其中週期性地出現在各種齒輪的公告,讓新興的,而俄羅斯電視台。 他還與他的同事Yuriem Serbinym講週期性的廣播式“奧斯卡”獎。 現在演員積極參與配音的新電影,它也正在對射“銀雨”。

有聲電影

安德烈加夫里洛夫,被很多影迷認為,需要翻譯人員和演員配音一九八○年至1990年的時代中一個有價值的地方。 它被置於與所有已知沃洛達爾斯基和米哈廖夫一個等級。 如果這些轉移常常漫畫或科幻驚悚片,然後加夫里洛娃情況就不同了-第一次是他的聲音,“會說話的”阿諾·施瓦辛格,西爾維斯特·史泰龍,和其他許多 戰士的英雄。

現在的演員繼續電影配樂,雖然只在他的崇拜者的命令這樣做。 儘管在百忙之中,他成功地闡明膜10-12天進行進一步的組裝,這並不總是一種美德,即使是大公司參與配音。 這種轉移是很受大眾,餓了過去,用一個聲音演員的時候可以傳達很多人的情緒。

我可以片目?

如果你仍然知道誰是安德烈·加夫里洛夫片目變得非常大。 據譯者球迷對他的生活,他翻譯了2000多片,而這還沒有停止。 然而,開始拍電影,你可以與那些畫,這是他作為特邀演員宣布的名單。 幾個工作室,牢記加夫里洛娃的普及,邀請他合作,其中,通過觀眾的審查判斷被證明非常有成效的。

我們正在談論的圖片“犯罪藍調”,“非常偵探俄羅斯”,“性別,咖啡和香煙”,“Zworykin,Muromets”,“票拉斯維加斯”,“叢林”。 他們都在2008年至2015年期間公佈。 加夫里洛夫也發揮自己的紀錄片。 我們正在談論的電影“性,謊言,視頻:蘇聯。” 1992年,演員非同尋常的作用編劇作用,給全國院線電影“時間X»。

哪些電影值得看的?

字符數量龐大的給它的聲音安德烈加夫里洛夫。 電影,列表,其中已超過二千而他在漫長的職業生涯中講,仍然是存儲和傳輸電影愛好者。 最知名的這些戰士,科幻電影和動作遊戲組成多數在1980年和1990年,國外和國內的觀眾提出的劇目。

“第一滴血”,“再造戰士”,“終結者” - 所有這些影片都宣布加夫里洛夫,有些觀眾還是喜歡看他們只對演員的配音。 之所以如此受歡迎 - 一個特定的工作方式,在翻譯時試圖將電影的整點,而不是取代其原有的功能,那些更加清晰給觀眾。

捐款的行業

安德烈·加夫里洛夫,其中的照片可以在專門為藝術各大門戶網站發現,肯定會在電影史冊作為一個男人,教育觀眾在蘇聯很難了多年。 儘管翻譯那些時代的odnogolosy電影是不是質量非常高,喜歡的蘇聯的所有居民的事實。

演員說,他是能夠開發不露聲色所謂的傳輸方法。 安德烈宇認為,從事配音的電影,在任何情況下,演員不應該拖到“一刀切”在他的身邊:他無權強加給觀眾的現身說法。 據他介紹,這罪許多配音的當前主。 現代製片廠配音的一些解釋並不能掩蓋我研究了加夫里洛娃翻譯和配音工作的事實。

為什麼沒有電影角色?

關於為什麼安德烈·加夫里洛夫沒有在電影中作用的問題,演員說,他沒有看到任何意義。 從拍攝過程中,他,他自己也承認,並沒有得到這麼多來自新的和有趣的電影的聲音。 然而,64歲的翻譯不放棄,如果突然出現了一些非常有趣的建議,他肯定會考慮它。

此外,閻週期性說,他更多的是翻譯,並呼籲他的演員是愚蠢的,因為他甚至沒有適當的教育。 然而,仰慕加夫里洛娃不同意他的偶像,並準備把它稱為一個演員,繼領導批評的例子。

結論

現在,你知道誰安德烈·加夫里洛夫,與他的翻譯電影會顯得非常有趣和不尋常的。 在業餘時間,你甚至可以度過一個不尋常的實驗,比較同電影版加夫里洛娃和專業的錄音棚進行標準的翻譯。

儘管現在有大量的參與配音電影項目(“魔方»,Lostfilm等),轉移加夫里洛娃繼續享受廣泛的知名度。 球迷ponostalgirovat特別是與他的配音追憶童年和青少年獲得電影。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.