新聞與社會文化

帖子呈文:曝光

在文獻中,在線資源,只是在日常用語出現在次表達“後呈文”。 但每個人都知道徹底又意味著什麼? 當它是適當的使用? 是否有可能取代,換句話說這句話? 在此,而不是只讀的。

帖子呈文:值

事實(與在第二個音節的重音)後俄語Ozhegova書字典定義為持續表達副詞。 字面意思是“後做的東西發生了,發生了。”

這句話是借來的。 來自拉丁美洲郵政呈文翻譯如下:“事後”。

它主要用於在法律。 從那裡,順便說一句,表達和傳遞到日常用語。 使用它通常是在文件中,這與設計,它的現實已經創建之後的任何設計交易。 一個很好的例子:一些人發出的許可證的事實後購買。 也就是說,他先買了它,然後給了他這樣做的權限。

表達後的呈文是適當的更換和更熟悉我們的耳朵的話:

  • 然後,
  • 之後;
  • 畢竟,
  • 之後;
  • 追溯。

使用該表達的

然而,除了法律文件,呈文後表現符合正常講話。 這是公通過幾個實施例來說明:

  • 你必須告訴我這件事提前,而不是在事後?
  • 他告訴我,在他那個時代的討論是事實後,在考試前,而不是三天。
  • 是打擊犯罪的鬥爭是關於他們的消息在事後,而不是防止其佣金?
  • 我們得知這個消息以後,其實我們並沒有在會上講述了這一點。
  • 為什麼你在事後解釋它,當它是不是真的?
  • 我的所有問題,他頑固地繼續在事後作出反應。
  • 即使是娜塔莎的朋友得知她訂婚的達尼洛·事後。
  • 是的,你已經花了考試,但在事後這樣做。
  • 最好是在事後說,但不是現在。
  • 不幸的是,所有的好想法浮現在腦海中的事實之後,而不是當他們尤為重要。

不要混淆!

我們經常遇到的短語“PS”。 這是在任何情況下不是事實等效替代品。

Postscriptum(緯度) - “後寫”,“說了些什麼了。” 他寫作的傳統來自於遠古時代,當人們通過書信互相溝通。 作為一項規則,它是在消息的結尾一定是“弓”,並把他的簽名。 但它也恰巧寫這封信的人完全回憶說,他想別的東西來通知收件人。 然後,他和保存後記PS,這也可能“簽字後”的意思。 如果作者真的是太健忘的話,就繼續PPS(後簽名之後),甚至購買力平價要記住,簡稱“PS”是不是字“簽名”的同義詞是很重要的。 所以把那句“瑪麗,我愛你。PS凡尼亞”是不正確。

另一種可能的PS比寫正文的主題,其他的信息之前付諸表決。 例如,筆者寫了一篇關於如何正確照顧蘋果樹其他的詳細故事。 但突然他記得的東西,它不是與園藝。 然後:“PS什麼是你的貓我已經完全忘記叫什麼名字?”。

在RuNet乍一看有時用不合情理的同義詞後記 - “PS”。 然而,一切都簡單地解釋- 字母 P和S位於同一個按鍵上的H和N的俄語鍵盤佈局

更重要的是?

還有什麼可以指字後呈文? 提供這種表達構建簡單,如果你知道它的價值。

我敢肯定,你們中許多人甚至發現有這種名字的第一個蘇維埃私營通訊社。 它存在的時期1989年至1996年。 NA“事後”自稱非政府新聞和信息服務。 它的創始人, 弗拉基米爾·雅科夫列夫 和(“生意人報”的創始人) 格列布·帕夫洛夫斯基 (的“XX世紀與和平”之後主編),後來告訴了名字起源於他們心中不僅是“酒鬼木僵狀態”,因為有點不可思議所謂的新聞服務。

儘管這一說法,今天不僅是新聞和信息世界的名字。 打印,名哨呈文,可以在普斯科夫,哈爾科夫,別列佐夫斯基被發現。 它具有相同的名稱和“廣播新聞”,在上週的討論的結果最終方案。

“之後的事實” - 這是名俄羅斯適應“後的”美國科幻系列,在整個青年人試圖在未來的嚴酷的後啟示錄世界上生存了一把。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.