因特網論壇

恕我直言,這是什麼和它吃什麼

如今,互聯網是非常堅定地在我們的許多同時代人的日常生活中根深蒂固。 我們需要它的工作,交流,娛樂,搜索的信息,志同道合的人,和新朋友 - 那就是,在人類活動的幾乎所有領域,而在這方面,不能不影響到我們的日常生活。 特別是,一種語言的在線交流日益成為一個正常的生活。

網上有許多獨特的通信速度和找到的話別人面前無處 - 很多時候原本是用來加速交換意見的縮寫,因為人們仍然打印速度慢於思想,這種縮寫的出現是有道理的。 隨著時間的推移,他們成為全面的,廣泛使用的詞,並成為世界上幾乎所有的語言,不僅在言語pismnennuyu互聯網社區的一部分。

其中一個最突出的例子 - 這是不尋常的,傳到我們耳字“恕我直言”。 我們很多人,當面對它的第一次,起初疑惑並沒有立刻意識到發生了什麼恕我直言,但幾乎立刻感到直覺的重要性。 它是在一個特定的環境中使用,從中可以馬上明白它的意思恕我直言 - 所以他們說,當他們想表達他們的意見,並強調這只是一種觀點,筆者不主張,它應該是終極真理。 顯然,由於這種清晰,並不是所有知道到底是什麼恕我直言,但只有在它的含義猜測。 事實上,它是表達“愚見”,這意味著形成的英文縮寫“愚見”。 還有一種觀點認為,原詞聽起來像“在我的真實想法” - “在我的真實想法。” 恕我直言,解密的第一個版本稍微更準確地表達這個概念的含義。

隨著時間的推移,這個縮寫已經變得相當一個完整的字和整個國際主義互聯網社區傳播,特別是在許多語言中解決。 人們不推倒重來,並拿出自己的ooznacheniya這個概念 - 除了開始出現解密選擇自己的語言。 在俄羅斯,特別是,可以通過什麼恕我直言,表達“我的看法的,但錯誤的” - 當然,很粗糙,但它是相當合適的。 此外,許多人曾試圖破譯不同的意思恕我直言,有不同程度的嚴重性,有時候這些治療是非常有趣的,但是,並不總是虛構的,但完全準確。

說到嚴肅的:經常不夠用直接價值恕我直言,相當諷刺或諷刺。 這發生在源表示為參數絕對離譜廢話,和其他人試圖把這個給他的注意力,指出為“我的愚見,”它確實是這樣的。 我必須說,出來很有趣。

一旦新的詞組和短語走進我們的生活和語言,關於這一主題的討論越來越熱。 這麼多,尤其是絕大多數的語言學家認為 ,這樣的短語 堵塞語言-作為一項規則,這些人不僅對特定的術語,但對其他語言的借貸,並沒有考慮他們作為全面的俄語單詞,並在這裡這樣一個美好的時刻,當太可愛了結合了刺激! 然而,誰也不知道,如果這種現象發生語言學家 - 即否認它是不完全正確:它的東西來否定明顯在任何其他情況相同。 任何一種語言 - 有生命的,它是不斷變化的,它就像一個人與否,而這個過程是相當迷人和有趣。 這個想法是,語言學應該關心眼前這個過程,而不是否認他的證據。 當然,古典文學語言應該在很多情況下可以接受,但有時必須嚴格遵守其大砲像老故事有關的願望“焊錫,請多加小心,但後來我領錫淋漓。” 任何活的語言必須作出按照時間和安寧不想知道是什麼恕我直言,有舒緩梵文和拉丁文誰保守派的要求進行修改的權利。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.