編隊, 科學
語言改革卡拉姆津。 卡拉姆津改革語言的優劣的實質
尼古拉Mihaylovich卡拉姆津是在教育領域,特別是歷史和語言學一個顯著的身影。 他在文學頭sentimentalistkogo趨勢,並在俄羅斯語言創建的新趨勢。 他的作品後來被稱為語言改革卡拉姆津。
文字改革的本質
什麼了尼古拉·米哈伊洛維奇·想實現他改革的幫助? 當時,俄語是類似教堂和一些功能語法使其“重量級”。 筆者的目的是除去大部分的拉丁和斯拉夫話,從法語,這被認為是開明和受過教育的人的語言添加單詞。
語言卡拉姆津改革的原則
它的作家鋸的主要任務是要成為貴族社會中這樣寫的談話。 要創建“一個新的音節,”卡拉姆津的語言特點羅蒙諾索夫排斥。 他的頌詩經常使用的困難和過時的詞,其中一些作家把在一個困難的位置。 其中的尼古拉·米哈伊洛維奇的工作原理是把作家的語言。
對此應該從所有staroslavyanizmy語言被刪除。 但是完全放棄他們,太,這是不可能的 - 這將是剝奪俄語其根源,豐富性和獨特魅力。 因此,以下類型的staroslavyanizmy的留給:
- 詩具有色調;
- 用於藝術目的;
- 用於重建的特定歷史時期。
“新”的音節的另一個原則是簡化的建議,即在一個簡化的建議更換重,長,“羅蒙諾索夫”設計。 這是決定替換所有舊斯拉夫起源工會。 卡拉姆津試圖利用盡可能多的俄羅斯工會,主要是協調性質。 是它改變了上線的話,這似乎對他更自然給人類的順序。
和卡拉姆津的改革語言的第三個原則是新詞。 尼古拉·米哈伊洛維奇·試圖不只是在俄語進入一個外來詞,也是以使其適應俄語語法的特點。 有時候,新詞,他仍然未翻譯,因為他認為,因為他們的聲音更好。 但後來,作者修改了他對借款的看法和開始使用俄羅斯血統的多個字。
到希什科夫改革的反應
當然,這種重要的變化不會引起爭議的社會。 有那些誰不同意的語言改革卡拉姆津的。 因此,他的對手之間是希什科夫 - 時一個突出的政治家。 他不是語言學家,所以他的觀點大多是愛國的字符。
他認為Karamazina自由思想家,國外所有的東西情人。 希什金認為,借詞只有破壞俄語,扭曲它的本質。 只有使用斯拉夫文字的促進愛國主義教育。 因此,他建議更換斯拉夫已經建立的外國用語。 例如,單詞“演員”與“演員”。
語言改革卡拉姆津和希什科夫的原則對尼古拉·米哈伊洛維奇·不同的基礎了解,變化是從視語言學角度必要的語言結構,並希什科夫領導愛國主義。
卡拉姆津改革語言的利與弊
創新,正如我們所說,在社會上獲得了混合評估。 一方面,所有的變化 - 這是正在經歷的俄羅斯歷史事件的自然結果。 這是啟蒙運動的時代,所以有必要簡化語言機制,擺脫過時的詞。 這是語言的自然發展,因為如果他們不出現obort的新詞語也不能發展。
但在另一方面,法語已經成為太多。 他積極引進促成了一個事實,即普通民眾和上層階級的通信之間的差異變得巨大。 而這一改革可以在一定程度上反社會的叫,不利於愛國主義的形成。 但它是在開明專制的時代完全的自然現象。
因此,儘管褒貶不一的評價,但應注意的是,尼古拉·米哈伊洛維奇·Karamazin對文學語言和一般文化在俄羅斯的發展有很大的影響。
Similar articles
Trending Now