藝術與娛樂文學

什麼話? 拉丁諺語

什麼話? 這是一種獨立的語詞。 因此,為了確定在開始第二,T。E.更廣泛的概念。 特徵性地,這種習慣用法是一個字的可持續組合,這是一種特定語言的特性。 因此,最初的短語結構存在於一個特定的語言,文化,平台。 有什麼特點呢? 其組成它們的話,無法重新排序, - 它失去了一般意義。 此外,一個語詞單元的一般含義無法通過單獨分析每個詞的意思決定。 畢竟,這是深得多......這感覺智慧的氣息。

哪裡有說法?

那麼,什麼是“流行的表達”? 什麼功能從集合用語的其他亮點的區別呢? 答案是矮:文學來源。 即使語錄已育成的傑出人物的名言,他們還是給我們帶來了寫作。

這不是一個社會文化的層面是通過包括文化記憶現象決定的秘密。 這是一種文明的連續性可以通過一個事實,即現存的拉丁名言來解釋。 羅馬人的做法,更喜歡應用科學。 他們對建築的論文,對農業,相對於目前的商業文獻,寫成含成語比喻的語言。 正是得益於編寫千年文明的發展達到了我們充分的皇帝,哲學家,將軍智慧的說法。

所產生的電流成語古羅馬文明

羅馬文學創作的發展分期的特徵是其在III世紀公元前起源。 即 階段及其在我公元前世紀頂峰。 E,裝飾有著名的詩人和哲學家的名字 - 奧維,西塞羅,維吉爾,賀拉斯。

古代往往是典型的機智和創造性思維。 在日常生活中,很明顯,普魯塔克和Horace是非無聊,此外,相當有趣的人。 他們創造的豐富多彩和原小說圖片。 為什麼只重視了巨大的努力,結果生下了一個老鼠山! 羅馬人(同山和鼠標)的說法則不止一次用幽默的色調提到國內的詩人和哲學家(例如,Trediakovskij)。

在拉丁語中死了嗎?

西方的羅馬帝國,它落在VI公元前世紀崩潰後。 即,拉丁 語言,語言 古羅馬的國際交流,逐漸死亡,T即它停止說話。 但是,直到十七世紀的新的歐洲文明的終結,這是書面語言:它是活的,相關的受過教育的人的精英 - 科學家,牧師,外交官。 正是這些人,不僅要知道什麼話,而且在他們的論文使用它們,他們告訴我們其中所含古代思想的偉大。 當然,親愛的讀者,你自己有沒有曾經在書本達到或俄羅斯翻譯響起的話,一旦說出驕傲的羅馬人。 讓我們回顧一下只是其中的一部分。

在歐洲拉丁成語

在適當的時候拉丁語言的先進結構,成為了意大利語,法語,葡萄牙語的進一步發展奠定了基礎。 然而,他的形象和frazeologichnost擔任它的現代應用。

他仍然是特定的天主教國家梵蒂岡的官方語言。 此外,拉丁語是和依然是歐洲科學的語言。 翼 拉丁表達式 語言,在中世紀的歐洲創建的。 福馬Akvinsky,托馬斯·莫爾,Fransua Viyon(不勝枚舉)是創作用語的拉丁的接班人。

在俄羅斯著名的拉丁成語

這是科學的語言,介紹他們的羅馬成語,它們由俄羅斯科學家,如羅蒙諾索夫,倪皮羅戈夫創建自己的作品。 特別是,它是米哈伊爾·瓦西里耶維奇的榮譽不斷,但在俄羅斯,維吉爾的傳統,他們種植的詩“碑”。

然而,早在十九世紀,我寫了A. S.普希金的“葉甫蓋尼奧涅金”的小說,變成了“拉丁並不流行。” 和十月革命後,拉丁語,迄今強制性的一所中學就讀(還記得“青春”L N. Tolstogo章“拉丁考試”)被撤回。 然而,在目前的時間 - 大眾文化的時代 - 拉丁諺語再次青睞。 他們提到的作家,有影響力的人士包括他們的武器系列外套。 此外,今天的許多受過教育的人,如果有必要強調某些想法使用它們寫下來。 這樣的創意是有道理的:拉丁文字,深度和它古老的傳統總是有吸引力的內在含義的簡潔。

關於俄羅斯諺語

記住俄羅斯諺語,把自己的可靠的倉庫 - 十九世紀的黃金俄國文學,普希金豐富,萊蒙托夫,格里博耶多夫,克雷洛夫,別林斯基,果戈理,屠格涅夫,托爾斯泰,陀思妥耶夫斯基的名字的世界文化。 這些經典的作品是他們的一個慷慨的來源。 文學的真正的行家都知道由心臟許多流行的表達,這是充滿了諷刺小說,寓言,喜劇,故事。

舉個例子克雷洛夫寓言“鏡子和猴子。” 熟語,我們看到,即使含有少量詩歌作品,它可以很容易地記住和孩子。

筆者的思想活力和深度以上線路區分傳說“鏡子和猴子。” 這些話,毫無疑問 - 很現代即使到了今天。 事實上,你評價他人的行為之前,你應該學會去感知自己的長處和短處。

這將是不公平的,分析文學的黃金時代的工作,沒有注意到文學的最慷慨的來源,這些格言式的短語,除了克雷洛夫的寓言,是一個產品:Griboyedov - “禍從威特”,Fonvizin - “小額”的作品Kozmy Prutkova。

在二十世紀的創作格言年初成功馬雅可夫斯基,作者ILF和彼得羅夫,M.布爾加科夫。 那到我們這裡來從俄羅斯文學目前幾個流行的表達:

特點是,這些短語經常摔倒方式下的各種基本交際的情況下,只是當你需要謹慎地提供所發生的事情的總結。 總之,偉大的俄羅斯文學的球迷不需要時間去解釋什麼說法。

聖經所產生的成語

這將是不公平的更不用說耐慣用結構聖經的起源是佔據了現代通訊和世界觀一個顯著利基的巨大水庫。 他們比喻,比喻有助於人的更高的道德和精神價值觀的形成。 畢竟,即使當前日曆追溯到“基督的誕生。”

基督教成語不僅是很多人誰相信。 自古以來,俄羅斯東正教的文化和滿足他們的日常生活。 這並沒有阻止甚至幾十年矗立著所謂的科學無神論。 也許我們每個,接受教育,沒有一次從老師聽到聖經的表達,成為翅:“懂得我們的父親”(..即固體,心臟)。 您同意,在日常生活中並不少見,許多 聖經的習語 的起源。 這些物質的實例可以是“雜散羊”,“絆腳石”,“猶大的吻”。

結論

歷史學家和語言學家認為,“通俗的表達”一詞由古希臘人所擁有的著作權荷馬。 它是現代意義上它仍然是在“伊利亞特”,幾乎提到的“奧德賽”。 然而,這是否意味著,這種現象並沒有在早期文明發生的呢?

然而,探索這種措辭的性質,我們可以看到,他們的產生,並產生一定的文化環境。 他們豐富精神上。 誰使用流行的表達一個人,居然吸引了 聯想思維 對話,他們的文化潛力。

也許是這樣,整理的文章,我們可以得出結論,在日常交際的人使用流行的表達的頻率證明了它的文化發展水平。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.