法律國家和法律

翻譯時間:過去與現在

時間是決定一個人的一生,不管他們的最重要的組成部分之一社會出身,國籍或政治意見。 同時改變時間的日光使人們人為地延長或縮短光的時期,開展 轉移節約時間。 然而,就需要在近幾年這個過程中有很多的討論。

應當指出的是,第一次翻譯已建議由美國著名的社會活動家,科學家本傑明·富蘭克林在他的工作在法國美的使者。 在他的作品,他開玩笑地用簡單實用的計算證明,通過移動到三月中旬時鐘1小時向前,巴黎人將能夠節省蠟燭,這是他們在一年使用的一半。

要成為一個著名的美國則持懷疑態度已知的,與傳輸時鐘指針回只有一個世紀以後的問題反應。 她第一次接觸來自新西蘭J.哈德森,誰有道理需要傳輸的箭頭在春季2小時提前,這將為有意義的工作提供更多的機會昆蟲學家。 這一建議哈德森在科學論文的形式發出,並在新西蘭的科普雜誌,這標誌著經過多年的討論開始出版於1898年。

在歐洲,由於迫切需要首次提出W.威利特,其中許多人認為“夏令時的發明者。”轉會時間 在他的文章“關於日光的揮霍,”在英國出版於1907年,他第一次從理論上證實了這種轉移的需求,然後提供的每個星期天到4月轉移提前20分鐘時鐘,9月 - 返回一切到原來的狀態。 英國本身不急著用報價威利特,以及第一個歐洲國家,已經翻譯成夏令時開始,奇怪的是,德國,決定在第一次世界大戰爆發光去除可見的好處。 然而,該國和協約國急忙跟上進取的德國人開始在其工作時間的變化在1917年。

在隨後的幾年,無論是在歐洲和美國已被翻譯足夠嚴肅的批評,所以大多數國家已恢復到戰前的情景。 然而,隨著每一個新的經濟危機管理領導世界大國再次回到2倍的可能性一年來調節刻度盤指標,理所當然地認為,通過這種方式將能夠節約能源資源急劇上升。 例如,在德國,同時翻譯始於1940年實施的,與連接 第二次世界大戰爆發。 同樣在1973年,與嚴重的石油危機開始連接。

在俄羅斯翻譯時間夏季首次於1917年推出由一項特別法令 臨時政府, 但在同年的十一月到來,布爾什維克掌權,這個過程已被取消。

接下來顯著事件是在1930年推出,即所謂的“夏令時”:標準時間1:00加入,但今年並沒有推出任何歲的狀態。 1981年4月,部長蘇聯部長會議通過了第一次引進的射手翻譯在春季和秋季的法令。 但是,在這種情況下,“標準時間”誰都不會取消,因此俄羅斯在夏季其帶指標總差已經是2點。

為了解決這個問題是俄羅斯梅德韋傑夫總統的法令,其中的時間在2011年4月節電狀態的調整是是最後一次。 然而,這樣做,俄羅斯在同一個二點了一個單圈時間分歧。 這主要是因為這一點,也由於這樣的事實,在冬季被急劇減少白天的時間,對箭頭在春季和秋季轉移恰當的爭論繼續以新的活力。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.unansea.com. Theme powered by WordPress.